For 30 years, we have been carrying out top quality professional translations, guaranteeing the best result in the shortest time.
We get requests daily from people from all walks of life to translate various certificates and other documents, manuals, legal contracts, balance sheets etc. We are also one of the official translation Companies for the British Government in Italy.

Our main languages are:

  • English
  • French
  • German
  • Spanish
  • Portuguese

We also do translations to and from:

  • Chinese
  • Japanese
  • Arabic

And thanks to the expertise of our team we work with any language combination!

Caledonian never skimps on quality!

This is why all Caledonian translators are always professionals with experience in the relevant sector who only translate into their mother tongue


Revisions and Quality Control

Carried out by a second translator to ensure the Caledonian standard, this option is at the client’s discretion and obligatory in the case where a sworn translation is required or in order to take advantage of the Caledonian Guarantee.

Legalised and Sworn Translations

Documents like balance sheets, Company statutes, damage claims etc. must almost always be sworn at the city court This is normal practice for us. Legalization (or apostille) certifies the legal validity and authenticity of a public official's signature on a sworn document. It is usually used for Italian documents and acts that need to have value abroad and vice versa.


We translate driver's licenses, birth certificates, marriage certificates and any personal document that does not need to be notarized or legalized but requires a certificate of authenticity and the translator's signature.