Pensi che chi parla l’inglese possa avere solo un accento britannico o americano?
Ti sorprenderà allora scoprire che nei quattro paesi del Regno Unito esistono numerose varianti linguistiche ed accenti diversi tra loro, e che anche all’interno di ciascun paese gli accenti si differenziano parecchio tra loro!
Se ti stai chiedendo quanti accenti esistono nelle isole Britanniche, purtroppo non è possibile dare una risposta precisa.
Nel Regno Unito, infatti, ci sono molti e differenti accenti che si distinguono da quello standard e in alcuni casi sono così diversi tra loro che la conversazione con una persona madrelingua potrebbe risultare complicata.
Per aiutarti a comprendere meglio questa moltitudine di differenze, abbiamo redatto una guida agli accenti britannici più caratteristici in cui potresti imbatterti durante un viaggio in Gran Bretagna o guardando una serie tv.
Chiamato anche “The Queen’s English”, “Oxford English” o addirittura “BBC English”, corrisponde alla pronuncia inglese standard ed è utilizzata negli ambienti elitari e nobiliari.
Oggi giorno è utilizzata molto raramente, ma presenta un insieme di caratteristiche fonetiche che la rendono popolare soprattutto nelle classi sociali più elevate.
Ad esempio, è possibile ascoltarla nella serie TV Downton Abbey, in cui i componenti della famiglia Grantham, seppure non vivano a Londra, parlano utilizzando la pronuncia dei nobili, ovvero la Received Pronunciation, o RP in breve.
Le parole sono scandite alla perfezione, le vocali e le consonanti sono ben marcate e come nella parlata posh la pronuncia della vocale a è lunga [ɑː] in parole come start.
È considerato l’inglese tipico delle classi operaie londinesi, oggi lo si può ascoltare nei mercati dell’East End dove i commercianti sono impegnati a urlare il Rhyming Slang in Cockney, un gergo caratteristico basato su rime utilizzato per attirare i clienti più curiosi alle loro bancarelle.
Una caratteristica distintiva di questo accento sono le occlusive glottali, suoni profondi emessi con la gola, il suono th che si trasforma nel suono f, e la lettera t che in diverse parole diventa muta, come in waer.
Gli abitanti di Birmingham hanno un accento davvero molto particolare, a tratti quasi monotono: sembra che alla fine di ogni frase abbassino il tono della voce e le ultime parole tendano a perdersi.
Il Brummie si contraddistingue particolarmente per il suono delle vocali: le i si trasformano in oy, quindi preparati a sentire allroyt quando incontrerai un madrelingua che sarà d’accordo con te.
Un personaggio che può rappresentare il Manc è sicuramente Liam Gallagher, il cantante degli Oasis.
Il termine Mancunian non solo viene utilizzato per indicare chi proviene da Manchester, ma anche per descrivere l’accento tipico della città stessa.
La pronuncia è nasale e un po’ difficile da capire mentre, dal punto di vista fonetico, le vocali e le consonanti occlusive sono marcate in modo forte, l’h non viene aspirata e, così come avviene nel Cockney, la th diventa una f/v.
Gli abitanti di Newcastle, soprannominati Geordies, devono il proprio soprannome al dialetto parlato nella zona del Tyneside, il Geordie.
Una delle caratteristiche peculiari del loro modo di parlare è che le r alla fine di ogni parola tendono ad essere pronunciate come ah, per esempio la parola sugar diventa suga-ah!
I Beatles l’hanno reso noto in tutto il mondo: l’accento Scouse tipico di Liverpool è un accento nasale, complesso da capire, ma facilmente distinguibile.
Dal punto di vista fonetico il suono th viene sostituito con il suono d e le h spesso non si pronunciano: ad esempio thought si pronuncia come dough. Infine, quando si pronunciano parole come book o food, il suono associato alla u lunga si pronuncia buuk, fuud.
Con scozzese si intende la varietà di inglese parlata in Scozia, da non confondere con la lingua scots, una vera e propria lingua locale di radice germanica simile all’inglese, ma che si è evoluta in modo distinto e che a sua volta si suddivide in almeno cinque dialetti.
Lo scozzese, o Scottish Standard English, ha accenti che cambiano molto fra città e regioni, tanto da creare malintesi e incomprensioni tra gli scozzesi stessi!
In linea generale, questo accento si contraddistingue particolarmente per il suono marcato e deciso della r e la pronuncia dei suoni ou, che vengono pronunciati nello stesso modo in cui si pronuncia una doppia o in inglese standard, quindi se uno scozzese dovesse fornirti le indicazioni per fargli visita a casa preparati a sentire hoose!
Conoscevi già qualcuno di questi accenti?
Quelli che ti abbiamo riportato sono solo alcuni degli accenti Britannici che potresti incontrare in un viaggio nel Regno Unito o ascoltando una serie tv in lingua originale!
Vuoi migliorare il tuo livello di inglese?
Scegli il corso Caledonian più adatto alle tue esigenze e affidati ai nostri docenti madrelingua!